The Black Eyed Peas
Shut Up

Ferme-la





Shut up
Just shut up, Shut up (x3)
Shut it up
Just shut up, Shut up
Just shut up
Shut up (x3)
Shut it up, just shut up

Ferme-la
Juste ferme-la, ferme-la
Ferme-la
Juste ferme-la, ferme-la
Ferme-la
Juste ferme-la, ferme-la


We try to take it slow
But we're still losin control
And we try to make it work
But it still isn't the worst
And I'm crazy
For tryin to be your lady
I think I'm goin crazy

On tente d'y aller doucement
Mais nous perdons tout de même le contrôle
Et nous tentons de faire en sorte que ça marche
Mais ce n'est toujours pas le pire
Et je suis folle
D'essayer d'être ta femme
Je pense que je deviens folle


Girl, me and you were just fine (you know)
We wine and dine
Did them things that couples do when in love (you know)
Walks on the beach and stuff (you know)
Things that lovers say and do
I love you boo, I love you too
I miss you a lot, I miss you even more
That's why I flew you out
When we was on tour
But then something got out of hand
You start yellin when I'm with my friends
Even though I had legitimate reasons (bull shit)
You know I have to make them evidence (bull shit)
How could you trust our private lives girl
That's why you don't believe my lies
And quit this lecture

Chérie, toi et moi on est simplement bien (tu sais)
Nous buvons et dinons
Nous faisons les choses que les couple font quand ils sont amoureux (tu sais)
Marcher sur la plage et autres (tu sais)
Les choses que les amoureux disent et font
Je t'aime mon chéri, je t'aime aussi
Tu me manques, tu me manques encore plus
C'est pour cela que je t'ai fait venir quand j'étais en tournée
Mais ensuite quelque chose à pris des proportions démesurées
Tu commences à crier quand je suis avec mes amis
Même si j'ai des raisons valables (conneries)
Tu sais je dois en faire des preuves (conneries)
Comment peux-tu faire confiance à nos vies privées, chérie
C'est pour cela que tu ne crois pas mes mensonges
Et arrête de me faire la morale


We try to take it slow
But we're still losin control
And we try to make it work
But it still isn't the worst
And I'm crazy
For tryin to be your lady
I think I'm goin crazy

On tente d'y aller doucement
Mais nous perdons tout de même le contrôle
Et nous tentons de faire en sorte que ça marche
Mais ce n'est toujours pas le pire
Et je suis folle
D'essayer d'être ta femme
Je pense que je deviens folle


Why does he know she gotta move so fast
Love is progress if you could make it last
Why is it that you just lose control
Every time you agree on takin it slow
So why does it got to be so damn tough
Cuz fools in lust could never get enough of love
Showin him the love that you be givin
Changing up your livin
For a lovin transistion
Girl lip so much she tryin to get you to listen
Few mad at each other has become our tradition
You yell, I yell, everybody yells
Got neighbours across the street sayin
Who the hell?!?
Who the hell?
What the hell's going down?
Too much of the bickering
Kill it with the sound and

Pourquoi sait-il qu'elle devrait bouger/changer (de mec) si vite
L'amour est une évolution si tu peux le faire durer
Qu'est-ce qui fait en sorte que tu perdes le contrôle
Chaque fois que tu es d'accord pour que nous y allions doucement
Alors pourquoi est-ce que c'est si dur?
Parce que les fous du désir n'en ont jamais assez de l'amour
Lui montrer l'amour que tu lui donnes
Changer ta façon de vivre
Pour une transition amoureuse
Chérie, il y a tellement de choses qu'elle tente de te faire entendre
Quelques-uns en colère les uns contre les autres, c'est devenu notre tradition
Tu cries, je crie, tout le monde crie
Il y a des voisins de l'autre coté de la rue qui disent
Putain mais qui est-ce?
Putain mais qui est-ce?
Mais qu'est-ce qui se passe bordel?
Trop de chamailleries
Qu'on étouffe avec de la musique et


We try to take it slow
But we're still losin control
And we try to make it work
But it still isn't the worst
And I'm crazy
For tryin to be your lady
I think I'm goin crazy

On tente d'y aller doucement
Mais nous perdons tout de même le contrôle
Et nous tentons de faire en sorte que ça marche
Mais ce n'est toujours pas le pire
Et je suis folle
D'essayer d'être ta femme
Je pense que je deviens folle


Girl our love is dyin
Why can't you stop tryin
I never been a quitah
But I do deserve betta
Believe me I will do bad
Let's forget the past
And let's start this new plan
Why? Cuz it's the same old routine
And then next week I hear them scream
Girl I know you're tired of the things they say
You're damn right
Cuz I heard them lame dame excuses just yesterday
That was a different thing
No it ain't
That was a different thing
No it ain't
That was a different thing
It was the same damn thing
Same ass excuses
Boy you're usless
Whoa
Chérie notre amour se meurt
Pourquoi n'arrêtes-tu pas d'essayer
Je n'ai jamais été un lâcheur
Mais je mérite vraiment mieux
Crois-moi je ferai tous les torts
Oublions le passé
Et commençons avec ce nouveau plan
Pourquoi? parce que c'est la même vielle routine
Et ensuite la semaine prochaine je les entends crier à nouveau
Chérie, je sais que tu es fatiguée d'entendre ce qu'ils disent
T'as carrément raison
Parce que j'ai entendu ces même stupides excuses de fillette encore hier
C'était quelque choses de différent
Non c'est pas vrai
C'était quelque chose de différent
Non c'est pas vrai
C'était quelque chose de différent
C'était la même chose
Les mêmes excuses de merde
Mec, tu es inutile, whoa



Paroles et traducs
Black Eyed Peas




Positionnement et Statistiques Gratuites