And the base keep runnin' runnin', and runnin' runnin', and runnin' runnin', and runnin' runnin', and
runnin' runnin', and runnin' runnin', and runnin' runnin', and runnin' runnin', and...
In this context, there's no disrespect, so, when I bust my rhyme, you break your necks.
We got five minutes for us to disconnect, from all intellect collect the rhythm effect.
Obstacles are inefficient, follow your intuition, free your inner soul and break away from tradition.
Coz when we beat out, girl it's pullin without. You wouldn't believe how we wow shit out.
Burn it till it's burned out. Turn it till it's turned out. Act up from north, west, east, south.
Dans ce contexte il n'y a pas de manque de respect, alors, quand je bousille mon rythme, vous cassez vos nuques.
Nous avons cinq minutes pour nous déconnecter, de toute l'intelligence, percevez l'effet du rythme.
Les obstacles sont inefficaces, suivez votre intuition, libérez votre âme intérieure et détachez-vous de la tradition.
Parce que quand nous rythmons, fille c'est pour te faire marcher. Tu ne voudrais pas croire comment nous emballons les filles pour les envoyer chier après.
Brûlez-le jusqu'à ce qu'il soit grillé. Tournez-le jusqu'à ce qu'il soit vidé. Conduisez-vous mal au Nord, à l'Ouest, à l'Est, au Sud.
Everybody, everybody, let's get into it.
Get stupid.
Get it started, get it started, get it started.
Let's get it started (ha), let's get it started in here. Let's get it started (ha), let's get it started in here.
Let's get it started (ha), let's get it started in here. Let's get it started (ha), let's get it started in here.
Yeah.
Tout le monde, tout le monde, devenons-le à l'intérieur.
Soyez stupide.
Commencez, commencez, commencez.
Commençons (ha), commençons ici. Commençons (ha), commençons ici.
Commençons (ha), commençons ici. Commençons (ha), commençons ici.
Yeah.
Lose control, of body and soul.
Don't move too fast, people, just take it slow.
Don't get ahead, just jump into it.
Ya'll here a body, two pieces to it.
Get stutted, get stupid.
You'll want me body people will walk you through it.
Step by step, like you're into new kid.
Inch by inch with the new solution.
Trench men hits, with no delusion.
The feeling's irresistible and that's how we movin'.
Perdez le contrôle de votre corps et de votre âme.
Ne bougez pas trop vite, les gars, prenez-le lentement.
Ne vous mettez pas en avant, sautez juste dedans.
Tu seras ici un corps, deux morceaux pour ça.
Bégayez, soyez stupide.
Vous me voudrez, mon corps, les gars voulez-vous marcher au travers ?
Pas à pas, comme si vous étiez à nouveau un enfant.
Petit à petit avec la nouvelle solution.
Les hommes des tranchées tuent, sans aucun délire.
Le sentiment est irrésistible et voilà comment nous bougeons.
Everybody, everybody, let's get into it.
Get stupid.
Get it started, get it started, get it started.
Let's get it started (ha), let's get it started in here. Let's get it started (ha), let's get it started in here.
Let's get it started (ha), let's get it started in here. Let's get it started (ha), let's get it started in here.
Yeah.
Tout le monde, tout le monde, devenons-le à l'intérieur.
Soyez stupide.
Commencez, commencez, commencez.
Commençons (ha), commençons ici. Commençons (ha), commençons ici.
Commençons (ha), commençons ici. Commençons (ha), commençons ici.
Yeah.
Runnin' runnin', and runnin' runnin', and runnin' runnin', and runnin runnin' and...
Courir courir et courir courir et courir courir et courir courir et ...
Lets get woohoo!
Lets get woohoo! (in here)
Lets get woohoo!
Lets get woohoo! (in here)
Lets get woohoo!
Lets get woohoo! (in here) Ow, ow, ow!
Ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya...
Let's get ill, that's the deal.
At the gate, we'll bring the bud top drill. (Just)
Lose your mind this is the time,
Ya'll test this drill, Just and bang your spine. (Just)
Bob your head like epilepsy, up inside your club or in your Bentley.
Get messy, loud and sick.
Ya'll mount past slow mo in another head trip. (So)
Come then now do not correct it, let's get pregnant let's get hectic.
Devenons malade, c'est l'accord.
A la porte, nous apporterons le bourgeon qui se forme au sommet. (Seulement)
Perdez l'esprit c'est le moment,
Vous testerez cet exercice, exactement et cognez votre colonne. (Seulement)
Bougez votre tête comme un épileptique, en haut dans votre club ou dans votre bentley.
Soyez négligé, bruyant et malade.
Vous monterez après un moment lent dans un autre voyage principal. (Alors)
Venez alors maintenant ne le corrigez pas, devenons enceintes devenons fiévreux.
Everybody, everybody, let's get into it.
Get stupid.
Get it started, get it started, get it started.
Let's get it started (ha), let's get it started in here. Let's get it started (ha), let's get it started in here.
Let's get it started (ha), let's get it started in here. Let's get it started (ha), let's get it started in here.
Yeah.
Tout le monde, tout le monde, devenons-le à l'intérieur.
Soyez stupide.
Commencez, commencez, commencez.
Commençons (ha), commençons ici. Commençons (ha), commençons ici.
Commençons (ha), commençons ici. Commençons (ha), commençons ici.
Yeah.
Lets get woohoo!
Lets get woohoo! (in here)
Lets get woohoo!
Lets get woohoo! (in here)
Lets get woohoo!
Lets get woohoo! (in here) Ow, ow, ow!
Ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya...
Runnin' runnin', and runnin' runnin', and runnin' runnin', and runnin runnin' and...
Courir courir et courir courir et courir courir et courir courir et ...